maandag 27 juli 2020

Collection Papillons 2




Ma collection de 9 papillons est complète. Il est agréable de voir à quel point ils correspondent malgré les grandes différences de mise en œuvre.
J'ai déjà montré les 3 premiers dans mon article du 19 mai.
Voici les 6 suivants, que j'ai reçus avec de belles cartes et des mots gentils.

Mijn collectie van 9 vlinders is compleet. Het is mooi om te zien hoe goed ze bij elkaar passen ondanks de grote verschillen in uitvoering.
De eerste 3 liet ik al zien in mijn artikel van 19 mei

Hier van dichtbij de volgende 6, welke ik ontving met mooie kaarten en vriendelijke woorden.

Numéro 4 de Mohican

 Numéro 5 de Martine
 Numéro 6 de Mady
 Numéro 7 d'Amélie
 Numéro 8 de Clau73
 Numéro 9 d'Elisabeth



En collection:


J'ai aimé faire la collection de papillons et recevoir toute une collection en peu de temps. Cependant, je ne m'inscrire à nouveau à aucune série. J'attends normalement que mon ATC soit prêt avant de m'inscrire. De cette façon, je sais avec certitude que je peux remplir mes «obligations».

Ik vond het leuk om vlinder kaartjes te maken en in korte tijd een hele collectie te ontvangen. Toch zal ik me niet nog eens inschrijven voor een serie. Normaal gesproken wacht ik met inschrijven tot het moment dat mijn ATC klaar is. Zo weet ik zeker dat ik mijn “verplichtingen” kan nakomen.

Voici mes 6 cartes


" Huit papillons" 


"j'aime les papillons"


Papillon tricolor 



Papillon Hydrangea macrophylla




Papillon Bleu de Delft



Trio de papillons





zaterdag 11 juli 2020

Un banc, un arbre, une rue

SAINT-MICHEL-SUR-TERNOISE


Pour voir ma région avec de nouveaux yeux, je vais faire des balades photo à la recherche de bancs (pique-nique). Aujourd'hui sortie numéro I, commencé pas loin de chez moi à Saint-Michel-sur-Ternoise.


Om mijn omgeving met nieuwe ogen te bekijken, ga ik foto-auto-ritjes maken op zoek naar (picknick)banken. Vandaag uitstapje I Gestart, dicht bij huis, in Saint-Michel-sur-Ternoise. Op een driesprong. 



L'idée est de photographier également la vue depuis le banc. Ça commence bien LOL le banc se trouve derrière le troène.

Debout vous verrez ceci.

Het idee is om ook het uitzicht vanaf het bankje te fotograferen. Dat begint al goed LOL het bankje staat achter de liguster.

Als je gaat staat zien je ongeveer dit


Heureusement que je n'avais pas encore mon panier de pique-nique avec moi.

Het is maar goed dat ik mijn picknickmand nog niet bij me had.


SAINT-POL-SUR-TERNOISE





 Voici un banc en face du monument aux morts de Saint-Pol-sur-Ternoise avec la gare à droite. Lorsque vous vous retournez, vous voyez le clocher de l'église caractéristique de la ville.

Dit is een bankje bij het oorlogsmonument in Saint-Pol-sur-Ternoise met rechts het station. Als je je omdraait zie je de karakteristieken kerktoren van de stad.


                                                    RAMECOURT





Comme Saint-Michel-sur-Ternoise et Gauchin-Verloingt, Ramecourt est collé à Saint-Pol-sur-Ternoise. C'est un beau village authentique. Ce banc est en face de l'église et d'un ancien estaminet (café-restaurant).

Ramecourt zit net als Saint-Michel-sur-Ternoise en Gauchin-Verloingt vastgeplakt aan Saint-Pol-sur-Ternoise. Het is een prachtig authentiek dorp. Dit bankje staat tegenover de kerk en een voormalig estaminet (café-restaurant). 


 Quand je suis sorti du village, j'ai trouvé le même type de banc à la limite du village.  
Toen ik het dorp uit reed trof ik nog zo’n bankje op de dorpsgrens. 



Avec (ou sans…) encore une vue comique.
Met al weer een komisch (…geen) uitzicht.


vrijdag 10 juli 2020

Moulin à eau en pergamano




Dans mon article du 25 avril je me demandais s'il y avait des petits modèles de moulins à eau. A l’époque j'ai pensé aux modèles de broderie et j'ai oublié qu'il y a aussi des artistes Pergamano dans le cercle des créatrices ATC.
Vous comprenez que mon visage s'est illuminé lorsque j'ai ouvert l’enveloppe de Mamisette 
Elle a trouvé un coussin avec un moulin à eau de points de croix et l'a transformé en ce magnifique travail de pergamano.

Mamisette l'a rendu encore plus personnel en imprimant notre moulin sur la carte jointe.



Dans ce même groupe d’échange organisé par Sandrine « à vous de décider » j'ai réalisé ce centimètre pour Masha pour son thème « dans l'atelier de couture ».
C'est la lettre M de « Stitcher’s Alphabet »




In mijn artikel van 25 april vroeg ik mij af of er kleine modellen bestaan van watermolens. Ik dacht toen aan borduurmodellen en vergat dat er in de kring van ATC-maaksters ook Pergamano artiesten zijn.
U begrijpt mijn blije gezicht toen ik de envelop van https://mamisette.blogspot.com/ open maakte.

Zij vond een kussen met een watermolen van kruissteken en transformeerde deze in dit prachtige pergamano werkje.
Mamisette maakte het geheel nog persoonlijker door op het bijgesloten kaartje onze molen af te drukken.

In deze groep van “à vous de décider” maakte ik voor Masha voor haar thema “in het naaiatelier” deze centimeter.
Het is de letter M uit het “Stitcher’s Alphabet”