zaterdag 30 maart 2013

J for Japanes embroidery

De J is van Japans borduurwerk. Even een voorbeeldje

Le J pour la broderie Japonaise. Un exemple

foto: Wikimedia 

foto: Japanese Embroidery Center

Dat is heel anders dan kruisjes prikken......

Bien autre chose que piquer de petits croix.....

Japan kwam deze week ook ter sprake tijdens de lezing " le commencement de l'écriture"  (Het ontstaan van het schrift)  Dit was de 2e lezing die ik bijwoonde in het Louvre-Lens. Heel anders dan de 1e. Dit was echt té academisch voor me. De lezing werd gegeven door  Anne-Marie Christin, (directrice du Centre d'étude de l'écriture et de l'image, professeur émérite à l'université Paris Diderot) Ik vond het vermoeiend om naar haar te luisteren. Heel monotoon met een krakende stem en een tekst ver boven m'n niveau. Natuurlijk wel het één en ander opgepikt. Zo toonde ze ook wat prenten waar naast de tekening ook Japanse tekst staat en rode stempels. Ik had wel eens van die prenten gezien. Ik vind ze erg mooi. 

Le Japon était aussi abordé cette semaine pendant la conférence « le commencement de l’écriture » La deuxième conférence à laquelle j’ai participé au Louvre-Lens  Tout à fait différente à la première. Celle-ci était trop académique pour moi. Elle était présentée par Anne-Marie Christin, (directrice du Centre d'étude de l'écriture et de l'image, professeur émérite à l'université Paris Diderot) C’était fatiguant de l’écouté.  Monotone et une voix  de perroquet (excusez-moi Madame…) et un texte hors mes capacités.  Bien sûr que j’ai quand même appris des choses.  Par exemple, elle a montré des dessins Japonais, sur lesquels il y avait des textes Japonais en noir  et des tampons rouges. J’en avais déjà vu. Je les trouve jolis.

Deze lezing werd wel gehouden in La Scene . Het theater van het museum. Op de vloer van de foyer ligt een prachtige mozaïek.

Cette conférence était présentée à La Scene. Le théâtre du musee. Au foyer il y a un superbe pavement de mosaïque.

 

Hoe de vloer er uit ziet, en hoe hij gemaakt is, kun je lezen op het Persbericht van de Japanse kunstenaar Yayoi Kusama. En hij past dus weer keurig in de blog J for Japanese.

En nee, ik ben niet ontmoedigd, ik ga zeker weer naar een volgende lezing.

Lisez ce site  pour plus d'informations de ce pavement de mosaïque de l'artiste Japonais Yayoi Kusama. Et voilà lui aussi va très bien dan ce blog J for Japanese.

Et non, je ne suis pas découragée pour la prochaine conférence.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten